Skip to Main Content
CTango RO

Comunitatea de tango din Romania

  • Acasa
  • Totul despre tango
    • De ce tango?
    • Pentru incepatori
    • Eticheta (Codigo)
    • Istorie
    • Istorii personale
    • Muzica si versuri
    • Resurse
  • Dictionar
  • Scoli
    • Bacau
    • Brasov
    • Bucuresti
    • Cluj
    • Constanta
    • Iasi
    • Timisoara
  • Q&A
  • Acasa
  • Totul despre tango
    • De ce tango?
    • Pentru incepatori
    • Eticheta (Codigo)
    • Istorie
    • Istorii personale
    • Muzica si versuri
    • Resurse
  • Dictionar
  • Scoli
    • Bacau
    • Brasov
    • Bucuresti
    • Cluj
    • Constanta
    • Iasi
    • Timisoara
  • Q&A

17 mart. 2018

„Todo es amor” – traducere în română

Irina Dumitrascu | |

READ MORE

26 feb. 2018

Traducere în română – „Invierno” / „Iarnă”

Irina Dumitrascu | |

La milonga de joi am fost surpinsă de un tango ale cărui versuri nu aveau nicio urmă de tragedie sau suferință.. chiar era o poveste fericită. Până acasă am uitat despre ce era... READ MORE

23 feb. 2018

„Fueron tres años” – traducere în română

Irina Dumitrascu | |

E la modă să spui că dragostea durează trei ani.. în melodia asta pauza durează trei ani. De ce pauză? De ce a plâns ea? De ce s-au despărțit ei? O fi având... READ MORE

7 feb. 2018

„Esta noche de luna” – traducere în română

Irina Dumitrascu | |

  READ MORE

22 ian. 2018

„Noche de estrellas” / „Noapte înstelată”

Irina Dumitrascu | |

  Versuri faine și pline de optimism.. mult mai des întâlnite la tango-vals. READ MORE

13 ian. 2018

Volvamos a empezar / O vom lua de la capăt

Irina Dumitrascu | |

  Singura variantă muzicală pe care am găsit-o e cu Óscar Larroca și orchestra Alfredo de Angelis.. așa că pun patru dansuri. Mi se pare interesant cum, pe structura destul de simplă a... READ MORE

7 nov. 2017

„La mentirosa” / „Mincinoasa”

Irina Dumitrascu | |

  PS: Am găsit și o versiune pur instrumentală.. cu bandeon virtuos tare: Arienzo. READ MORE

26 oct. 2017

Yo no se que me han hecho tus ojos – traducere în română

Irina Dumitrascu | |

Un vals foarte cântat, cu linii melodice imbricate, și versuri, după părerea mea, foarte romantice. Și deosebit de pozitive, pentru muzică de tango. Ok, ok, e tango-vals.. Și 3 interpretări READ MORE

Articole recente

  • „Todo es amor” – traducere în română 17 martie 2018
  • Traducere în română – „Invierno” / „Iarnă” 26 februarie 2018
  • „Fueron tres años” – traducere în română 23 februarie 2018
  • „Esta noche de luna” – traducere în română 7 februarie 2018
  • „Noche de estrellas” / „Noapte înstelată” 22 ianuarie 2018
  • Volvamos a empezar / O vom lua de la capăt 13 ianuarie 2018
  • „La mentirosa” / „Mincinoasa” 7 noiembrie 2017
  • Yo no se que me han hecho tus ojos – traducere în română 26 octombrie 2017

Comentarii recente

  • Sorin la Milonga Nacional 2017-6-th edition
  • Moroeanu la Milonga Nacional 2017-6-th edition
  • Sorin la Intrebari care (nu) au mai fost puse
  • victoria la Intrebari care (nu) au mai fost puse
  • Sorin la De ce este adesea aşa puţin dans în persoanele care dansează tango
  • Claudiu la De ce este adesea aşa puţin dans în persoanele care dansează tango
  • Sorin la De ce este adesea aşa puţin dans în persoanele care dansează tango
  • Irina Dumitrascu la Hasta siempre, amor – traducere în română
  • Mos Gerila la De ce este adesea aşa puţin dans în persoanele care dansează tango
  • Sorin la De ce este adesea aşa puţin dans în persoanele care dansează tango
  • Mos Gerila la De ce este adesea aşa puţin dans în persoanele care dansează tango
  • Mos Gerila la De ce este adesea aşa puţin dans în persoanele care dansează tango

Iti place?

Contact administrator
. Termeni si conditii

Construit de Sorin © 2019 CTango RO