Skip to Main Content
CTango RO

Comunitatea de tango din Romania

  • Acasa
  • Totul despre tango
    • De ce tango?
    • Pentru incepatori
    • Eticheta (Codigo)
    • Istorie
    • Istorii personale
    • Muzica si versuri
    • Resurse
  • Dictionar
  • Scoli
    • Bacau
    • Brasov
    • Bucuresti
    • Cluj
    • Constanta
    • Iasi
    • Timisoara
  • Q&A
  • Acasa
  • Totul despre tango
    • De ce tango?
    • Pentru incepatori
    • Eticheta (Codigo)
    • Istorie
    • Istorii personale
    • Muzica si versuri
    • Resurse
  • Dictionar
  • Scoli
    • Bacau
    • Brasov
    • Bucuresti
    • Cluj
    • Constanta
    • Iasi
    • Timisoara
  • Q&A

17 mart. 2018

„Todo es amor” – traducere în română

Irina Dumitrascu | |

READ MORE

26 feb. 2018

Traducere în română – „Invierno” / „Iarnă”

Irina Dumitrascu | |

La milonga de joi am fost surpinsă de un tango la care înțelegeam destul de multe cuvinte și părea să fie fără urmă de tragedie sau suferință. Până acasă am uitat despre ce... READ MORE

23 feb. 2018

„Fueron tres años” – traducere în română

Irina Dumitrascu | |

E la modă să spui că dragostea durează trei ani.. în melodia asta pauza durează trei ani. De ce pauză? De ce a plâns ea? De ce s-au despărțit ei? O fi având... READ MORE

7 feb. 2018

„Esta noche de luna” – traducere în română

Irina Dumitrascu | |

  READ MORE

22 ian. 2018

„Noche de estrellas” / „Noapte înstelată”

Irina Dumitrascu | |

  Versuri faine și pline de optimism.. mult mai des întâlnite la tango-vals. READ MORE

13 ian. 2018

Volvamos a empezar / O vom lua de la capăt

Irina Dumitrascu | |

  Singura variantă muzicală pe care am găsit-o e cu Óscar Larroca și orchestra Alfredo de Angelis.. așa că pun patru dansuri. Mi se pare interesant cum, pe structura destul de simplă a... READ MORE

7 nov. 2017

„La mentirosa” / „Mincinoasa”

Irina Dumitrascu | |

  PS: Am găsit și o versiune pur instrumentală.. cu bandeon virtuos tare: Arienzo. READ MORE

26 oct. 2017

Yo no se que me han hecho tus ojos – traducere în română

Irina Dumitrascu | |

Un vals foarte cântat, cu linii melodice imbricate, și versuri, după părerea mea, foarte romantice. Și deosebit de pozitive, pentru muzică de tango. Ok, ok, e tango-vals.. Și 3 interpretări READ MORE

Articole recente

  • „Todo es amor” – traducere în română 17 martie 2018
  • Traducere în română – „Invierno” / „Iarnă” 26 februarie 2018
  • „Fueron tres años” – traducere în română 23 februarie 2018
  • „Esta noche de luna” – traducere în română 7 februarie 2018
  • „Noche de estrellas” / „Noapte înstelată” 22 ianuarie 2018
  • Volvamos a empezar / O vom lua de la capăt 13 ianuarie 2018
  • „La mentirosa” / „Mincinoasa” 7 noiembrie 2017
  • Yo no se que me han hecho tus ojos – traducere în română 26 octombrie 2017

Comentarii recente

  • Sorin la Milonga Nacional 2017-6-th edition
  • Moroeanu la Milonga Nacional 2017-6-th edition
  • Sorin la Intrebari care (nu) au mai fost puse
  • victoria la Intrebari care (nu) au mai fost puse
  • Sorin la De ce este adesea aşa puţin dans în persoanele care dansează tango
  • Claudiu la De ce este adesea aşa puţin dans în persoanele care dansează tango
  • Sorin la De ce este adesea aşa puţin dans în persoanele care dansează tango
  • Irina Dumitrascu la Hasta siempre, amor – traducere în română
  • Mos Gerila la De ce este adesea aşa puţin dans în persoanele care dansează tango
  • Sorin la De ce este adesea aşa puţin dans în persoanele care dansează tango
  • Mos Gerila la De ce este adesea aşa puţin dans în persoanele care dansează tango
  • Mos Gerila la De ce este adesea aşa puţin dans în persoanele care dansează tango

Iti place?

Contact administrator
. Termeni si conditii

Construit de Sorin © 2022 CTango RO