„Esta noche de luna” – traducere în română

posted in: Muzica si versuri | 0

Esta noche de luna

Acércate a mí y oirás mi corazón

Contento a latir como un brujo reloj

La noche es azul, convida a soñar

Ya el cielo ha encendido su faro mejor

 

Si un beso te doy, pecado no ha de ser

Culpable es la noche que incita a querer

Me tienta el amor, acércate ya

Que el credo de un sueño nos redimirá.

 

Corre, corre barcarola por mi río de ilusión

Que en el canto de las hola surgirá mi confesión

 

Soy

Una estrella en el mar

Que hoy detiene su andar

Para hundirse en tus ojos

 

Y en el embrujo

De tus labios muy rojos

Por llegar a tu alma

Mi destino daré

 

Soy
Una estrella en el mar

Que hoy se pierde al azar

Sin amor ni fortuna

 

Y en los abismos

De esta noche de luna

Sólo quiero vivir de rodillas a tus pies

Para amarte y morir

Această noapte cu lună

Apropie-te și-mi vei auzi inima

Fericită să bată precum un ceas vrăjit.

Noaptea este albastră, te invită să visezi

Și cerul și-a aprins cel mai frumos far.

 

Dacă un sărut îți dau, nu are de ce să fie păcat

Vinovată e noaptea care te incită să iubești!

Mă ispitește iubirea, hai apropie-te

Căci credința unui vis ne va răscumpăra.

 

Fugi, fugi, bărcuță, pe râul meu de iluzii

Căci din cântecul valurilor va izvorî confesiunea mea:

 

Sunt

O stea în mare,

Care astăzi își oprește mersul

Pentru a se scufunda în ochii tăi,

 

Și, prins în farmecul
Buzelor tale foarte roșii,

Pentru a ajunge la sufletul tău,

Îmi voi da destinul.

 

Sunt

O stea în mare

Care azi se pierde aiurea

Fără dragoste și fără noroc

 

Și în abisurile

Aacestei nopți cu lună

Vreau doar să trăiesc îngenunchiat la picioarele tale

Ca să te iubesc și să mor.

 

`

Leave a Reply