„Todo es amor” – traducere în română

posted in: Muzica si versuri | 0

Todo es amor

Donde esta el porque de mis ansias y mi fe?
Donde la razón de mi intensa desazón?
Donde.. Si no en tus sueños que mi alientan tanto,
Si no en tus labios que al besar mis labios
Me dan la fuerza de luchar por ti?

Quien dio a mi voz el acento de tu voz?
Quien lleno de luz largas horas de ansiedad?
Alguien.. Que desde el cielo señalo el camino
Para poder unir nuestros destinos
Y así lograr nuestra felicidad.

Todo es amor:
La brisa y tu j
Jgando en el rumor,
Y el ruiseñor cantando en una flor
Buscando amor, amor…

Todo es amor:
La rosa y yo
Trepando en tu balcón
Despues los dos temblando d’emoción
Buscando amor, amor…

Totul este iubire

Unde este cauza angoaselor mele, și a credinței mele?
Unde este motivul neliniștii mele puternice?
Unde… dacă nu în visele tale, care mă îmbărbătează atât de tare,
Dacă nu în buzele tale, care, sărutându-mi buzele
Îmi dau forța să lupt pentru tine?

Cine a dat vocii mele accentul vocii tale?
Cine a umplut de lumină lungi ore de anxietate?
Cineva.. Care din cer a arătat calea
Pentru a ne putea uni destinele
Și astfel să ne dobândim fericirea.

Totul este iubire:
Adierea vântului, și tu
Bucurându-te în al lui murmur,
Și privighetoarea cântând dintr-o floare
Căutând iubire, iubire…

Totul este iubire:
Trandafirul și eu
Cățărându-ne în balconul tău
Și apoi tremurând amândoi de emoție
Căutând iubire, iubire…

Leave a Reply